Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

tirar das

См. также в других словарях:

  • desenfurnar — v. tr. 1. Tirar das furnas. 2.  [Náutica] Tirar do seu lugar (os mastros de um navio) …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desentranhar — v. tr. 1. Arrancar as entranhas a. 2. Tirar das entranhas (da terra). 3. Abrir, rasgar. 4. Arrancar do fundo do peito. 5.  [Figurado] Tirar de lugar recôndito. 6. Descobrir (o mui oculto, o obscuro). • v. pron. 7. Rasgar as próprias entranhas… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Brazilian firearms and ammunition referendum, 2005 — On October 23, 2005 Brazil held a country wide referendum on article 35 of the Disarmament Statute. The possible outcome was either an approval or disapproval of the article, which states in full : The sale of firearms and ammunition is… …   Wikipedia

  • desemalhar — v. tr. Tirar das malhas da rede …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desempolgar — v. tr. 1. Largar o que está empolgado. 2. Tirar das garras …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desenvencilhar — v. tr. 1. Soltar (o que está atado com vencelho, vincilho ou vencilho). 2.  [Figurado] Aclarar; resolver; desprender; separar. 3. Livrar, tirar das mãos de. • v. pron. 4. Livrar se, soltar se. • Sinônimo geral: DESENVENCELHAR, DESENVINCILHAR,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • Ricardo Gallen — Saltar a navegación, búsqueda Ricardo Gallén Información personal Nombre real Ricardo Jesús Gallén García Nacimiento 1972 (37 años) Origen …   Wikipedia Español

  • DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • Cuerda — (Del lat. chorda, cuerda de instrumento.) ► sustantivo femenino 1 Conjunto de hilos o fibras que, retorcidos juntos, forman un cuerpo alargado y flexible que se usa para atar o sujetar cosas: ■ puse todos los libros en cajas y las aseguré con… …   Enciclopedia Universal

  • puntada — ► sustantivo femenino 1 TEXTIL Acción y resultado de pasar la aguja o un instrumento semejante por el tejido u otro material que se quiere coser: ■ haz las puntadas fuertes para que no se descosa. 2 TEXTIL Espacio que hay entre dos puntadas: ■ si …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»